| Rapier's profile奔跑~回头~高声喊叫~BlogLists | Help |
|
|
7/8/2006 俄语(转载)
2006年5月,俄罗斯作家代表团访华,是中国“俄罗斯年”的一项活动内容。代表团成员中要数拉斯普京的名声最大。21世纪第一部有分量的俄语文学作品,就是他的《伊万的女儿,伊万的母亲》(2003年)。2005年小说的中译本出版,这还是这部小说“世界上唯一的译本”,证明着:中国人依旧在“阅读俄罗斯”。 中国人真正“阅读俄罗斯”是从20世纪初开始的。我们要记住两位最早也是最杰出“阅读俄罗斯”的中国人———瞿秋白和耿济之,他俩是中国最早的俄语学校———北京俄文专修馆的同窗。 我们这一代人学习俄语已在新中国成立之后。我还记得1955年秋季开学在北京俄语学院上第一堂俄语课的情景。年轻的张祖圻老师穿一身俄式连衣裙,一走上讲台就这样对我们说:“俄语,是伟大领袖列宁使用的语言,马雅可夫斯基在一首诗里写道:‘我即使是个黑人,我也要学习俄语……’”因为过于激动,张老师的脸孔绯红。 当我们开始用俄语阅读文学作品,我们就把俄语与普希金、莱蒙托夫、果戈理、屠格涅夫、陀斯妥耶夫斯基、托尔斯泰、契诃夫等一长串文学大家的名字联系到了一起。这个名单甚至可以包括进纳博科夫。 俄国人极有语言天赋。纳博科夫就是个证明。他对母语俄语与英语的掌握都炉火纯青。1965年他花了半年时间亲手将《洛丽塔》译成俄语。在译后记里他认真地说:“温柔的人性的情感,用俄语表达出来,如果不说优于,至少也丝毫不逊于英语。”他又调侃地说:“也许有些斯拉夫学者会认为我这个俄译本要胜过我的英文原著一百倍。” 但俄国作家的俄语情结是有更深的精神背景的。 1881年,旅居法国的屠格涅夫的生命已快到尽头,他在对于俄罗斯祖国的痛苦思念中,写下了散文诗《俄语》——— “在疑惑迷惘的时刻,在痛苦地思索祖国命运的时刻———你是我唯一的依靠与支柱,啊,伟大的,强大而公道的、自由的俄语!……” 在20-21世纪之交,拉斯普京创作《伊万的女儿,伊万的母亲》,像100年前的屠格涅夫一样,也正是“在疑惑迷惘的时刻,在痛苦地思索祖国命运的时刻”,于是,他同样地想起了这根精神支柱———他的母语俄语。如果阅读《伊万的女儿,伊万的母亲》,肯定会留意小说中这一段关于俄语的抒情插话——— “当你心中响起俄语时……当这个强大的母语存在于你心中,并与那浸透了民族血液的心脏和灵魂同在时———那时你是不可能犯错误的。它,这个语言,比颂歌,比旗帜,比宣誓和誓言更强大……有了它就有其他的一切,而没有它就无法保存最真诚的激情。” 欧洲有句谚语:“我的家是我的堡垒。”我们可以引申开来说:“我的母语是我的精神堡垒。”不管这个“我”是伊万还是张三,不管这个“母语”是俄语还是汉语。 2/13/2006 偷来的。。。箴言。。。。我竟是第一个来偷的~ 窃喜
——对哦,读书人的事
——能叫偷吗?!
真是~
谢谢
引用 偷来的。。。箴言。。。。 2/11/2006 15则
引用 哲理幽默15则 2/9/2006 听俺家纪伯伦讲那love and hate
what an coincidence... 引用 love and hate 11/18/2005 他以这样的故事告别
引用 他以这样的故事告别 10/22/2005 2005年9月21日李敖在北大演讲实录(1)
引用 2005年9月21日李敖在北大演讲实录(1) 2005年9月21日李敖在北大演讲实录(2)
引用 2005年9月21日李敖在北大演讲实录(2) [10:28:38] 看看主席的词“俏也不争风春,只把春来报”,花都开了以后,我在花里面笑,可是我告诉你,毛主席的真相,他的第一次原稿不是这样的,不是说俏也不争春,只把春来报,等到春花烂漫时,他才笑。 他的原稿是他在旁边笑,他是个旁观者变成在中间,大家知道什么境界呢,看王国维写的诗《人间词化》,“有我之境,有无我之境”。
给法国女人,她会说我有了全世界最漂亮的大腿.
[10:30:13] 她把袜子穿上去以后,所以她有了全世界最漂亮的大腿,袜子没有穿上以前,我有了全世界最漂亮的丝袜,你有了全世界最漂亮的腿,就是他在旁边笑,丝袜套上大腿,就是他在丛中笑。 [10:31:05] 今天我来到这儿,一句俗话就是“不是猛龙不过江”,我敢来,我是个自由主义者,我敢骂国民党、敢骂小日本和老美,今天我来,不是骂人我也捧人,我捧了 2005年9月23日李敖清华演讲实录(1)
引用 2005年9月23日李敖清华演讲实录(1) 2005年9月23日李敖清华演讲实录(2)
引用 2005年9月23日李敖清华演讲实录(2) 2005年9月26日李敖復旦大學演講實錄(1)
引用 2005年9月26日李敖復旦大學演講實錄(1) 2005年9月26日李敖復旦大學演講實錄(2)
引用 2005年9月26日李敖復旦大學演講實錄(2) |
|
|